Enable JavaScript.

2015: Natasha's Good Times At Grandma's

This is a scanning of the hardcopy book created by Lois Demers with pictures taken by Lois and Rich. The text is by Lois with translations by Rich.

2015: Les bons temps de Natasha chez grand-mère

Ceci est un scannographie d'un livre en papier créé par Lois Demers avec des photographies prises par Lois et Rich. Le texte est de Lois avec traductions par Rich.


1

2015: Natasha's Good Times At Grandma's
Co-starring Grandpa Rich

Les bons moments de Natasha chez grand-mère
Avec la co-vedette grand-père


2

Birth Day!! Wednesday, March 9, 2011, 11:21 AM.

Le jour de la naissance !! Mercredi, le 9 mars 2011, 11:21 du matin.


3

Memories from before you were old enoug to visit.

Les souvenirs d'avant que tu sois assez vielle pour rendre visite.


4

Remember your extra third birthday party?

Te souvien-tu de ta fête supplémentaire pour ton troisième anniversaire ?


5

You were always eager to come!

Tu étais toujours impatiente de venir !


6

Busy in the kitchen.

Occupé dans la cuisine.


7

8

You liked rules
Kitchen rule #1
Get ready with supplies

Tu aimais les règles
Règle #1 de la cuisine
Te préparer avec les provisions


9

Kitchen rule #2
Share the work
It takes two to juice the fruitcake!

Règle #2 de la cuisine
Partager le travaille
Il y a besoin de deux personnes pour mettre le jus sur le gâteau aux fruits


10

Kitchen rule #3
Have fun
Learn something new
Hull strawberries with a straw!

Règle #3 de la cuisine
Se faire plaisir
Apprendre quelque chose de nouveau
Équeuter les fraises avec une paille


11

Kitchen rule #4
Always test the results

Règle #4 de la cuisine
Toujours tester les résultats


12

Kitchen rule #5
Take some home for family

Règle #5 de la cuisine
En ramener quelques-unes chez toi pour la famille


13

Kitchen rule #6
Get out of the kitchen!
Have other kinds of fun!

Règle #6 de la cuisine
Sortir la cuisine !
Avoir d'autres types de plaisir !


14

How you loved puzzles!

Comment tu aimais des puzzles !


15

Time out for ice cream!

Pause crème glacée !


16

File under: good times

Classer comme: les bons moments


17

Grandpa loved to play and read with you.

Grand-père aimait jouer et lire avec toi.


18

Games and waking grandpa were fun too.

Les jeux et réveiller grand-père était amusant aussi.


19

20

Grandma loved to color with you.

Grand-mère aimait colorier avec toi.


21

You swam at least once on every visit.

Tu nageais au moins une fois pendant chaque visite.


22

Soon you could swim across the pool by yourself!

Rapidement tu as pu nager traverser la piscine toi-même !


23

Taking the train to the Mall of America

Prenant le train vers le « Mall of America ».


24

25

Sometimes you would relax with reading or an art project.

Quelques fois tu te reposais avec la lecture ou un projet d'art.


26

A quick swim, a bath, a snack before bed.

Un petit coup de natation, un bain et un petit snack avant de te coucher.


27

28

When are you coming back?

Quand reviends-tu ?


29

30

Share the fun of cookies

Partager le plaisir des biscuits