Enable JavaScript.

 

Mr. Casey

Mr. Casey

Careful not to disturb my wife, I slip into bed,
Arrange my pillows and blanket for comfort,
And close my eyes determined to immediately fall asleep.
But my nightly ritual is not yet complete.

I soon feel Mr. Casey landing on the foot of the bed,
Stepping over my legs, and walking towards my head.

I keep my eyes firmly shut, pretending not to notice him.
His whiskers tickle my cheek as he sniffs my breath
Checking that I am still of his world.
A puff of breath at his face and he backs off.

He walks in a circle, waiting for my next move.
I do not disappoint him; I never do.

I extend my left arm from under the blanket
And he cuddles his head in my hand, wanting to be petted.
I gently rub his ears and neck and he backs away,
Walks in a circle, and comes back for more.

Satisfied, finally, with my acts of adoration,
He stretches out along my hip, his long tail gently slapping my chest.

I reach out to pet his shoulder and he straddles my arm,
A Cossack mounting a horse.
We lay quietly, my hand gently stroking his fur;
His head seeking my touch.

I feel the rise and fall of his breathing.
I feel the fluttering of his heart.
Can he feel the pulse in my fingetips too?

Minutes pass and I drift off to sleep,
Conscious only of a bond with a dear friend.

His task accomplished, Mr. Casey rises to continue his rounds.

M. Casey

Prenant soin de ne pas déranger ma femme, je me glisse dans le lit,
J'arrange mon oreiller et ma couverture pour mon confort,
Et je ferme mes yeux déterminé à m'endormir immédiatement.
Mais mon rituel de la nuit n'est pas encore terminé.

Je sens bientôt que M. Casey atterrit au pied du lit,
Enjambe au-dessus de mes pieds et marche vers la tête.

Je garde mes yeux bien fermés, feignant de ne pas le remarquer.
Ses moustaches chatouillent ma joue pendant qu'il renifle mon souffle
Déterminant si je fais encore partie de son monde.
Une souffle à son visage et il se recule.

Il tourne en cercle, attendant mon mouvement prochain.
Je ne le déçois pas ; je ne le fais jamais.

J'étends mon bras gauche de dessous la couverture
Et il câline sa tête dans ma main, voulant être caressé.
Gentilement, je lui frotte ses oreilles et son cou et il se recule,
Tourne en cercle et revient pour plus.

Satisfait, finalement, avec mes actes d'adoration,
Il s'allonge près de ma hanche, sa longue queue donnant gentiment des tapes sur ma poitrine.

Je tends la main pour caresser son épaule et il enfourche mon bras,
Un cosaque montant son cheval.
Nous restons calmement, ma main caressant gentiment son pelage ;
Sa tête cherchant ma touche.

Je sens le montée et le descente de sa respiration.
Je peux sentir le palpitement de son cœur.
Peut-il sentir le pouls dans les bouts de mes doigts aussi ?

Des minutes passent et je dérive vers le sommeil,
Conscient seulement du lien avec un cher ami.

Sa tâche complète, M. Casey se lève pour continuer son tour.